dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

※聆听社区※〖文学区〗『 English World 』 → 趣谈英语


  共有3171人关注过本帖树形打印

主题:趣谈英语

帅哥哟,离线,有人找我吗?
phil9929
  1楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:聆听四年级 贴子:520 积分:2540 威望:2 精华:6 注册:2005-11-12 18:11:00
趣谈英语  发贴心情 Post By:2006-12-19 15:17:00

英语里的vocabulary很多都能作两种或多种不同的字面解释,甚至能在句子中因文法问题而产生其它的意思。我们常常遇到上述情形的简单字汇有很多,如:right(右边,对的);left (左边,剩余);green (青色,新手,初步的);blue (蓝色,忧郁,高贵,乱花钱);hose (紧身裤;管);letter (信,字母);minute (分,记录) ;second (第二,秒);saw (见,锯,谚语格言);organ (风琴,器官); ground (土地,理据,原因); foundation (基础,建立);relations (关系,亲戚);fidelity (忠贞,音响的保真度);polish (擦亮,波兰人) ; 等等等等。。。。正因如此,往往使我和一些英语水平不是太好的朋友容易误解。当然,英语听力差的也时会闹出笑话。看看下面这位朋友。。。

A Polish man moved to the USA and married an American girl. 
Although his English was far from perfect, they got along very well 
until one day he rushed into a lawyer's office and asked him if he
could arrange a divorce for him "very quick."

The lawyer said that the speed for getting a divorce would depend
on the circumstances, and asked him the following questions:

LAWYER: "Have you any grounds?"
POLE: "JA, JA, acre and half and nice little home."
LAWYER: "No," I mean what is the foundation of this case?"
POLE: "It made of concrete."
LAWYER: Does either of you have a real grudge?"
LAWYER: "I mean, What are your relations like?"
POLE: "All my relations still in Poland."
LAWYER: "Is there any infidelity in your marriage?"
POLE: "Ja, we have hi-fidelity stereo set and good DVD player."
LAWYER: Does your wife beat you up?"
POLE: "No, I always up before her."
LAWYER: "Is your wife a nagger?"
POLE: "No, she white."
LAWYER: "WHY do you want this divorce?"
POLE: "She going to kill me."
LAWYER: "What makes you think that?"
POLE: "I got proof.
LAWYER: "What kind of proof?"
POLE: "She going to poison me She buy a bottle at drugstore and put
             on shelf in bathroom.I can read, and it say, 'Polish Remover'."




Should you encounter a problem along your way, change your direction but not your destination.  
支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
phil9929
  2楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:聆听四年级 贴子:520 积分:2540 威望:2 精华:6 注册:2005-11-12 18:11:00
  发贴心情 Post By:2006-12-19 15:58:00

再来一个

Miss Beatrice, the church organist, was in her eighties and had
never been married. She was admired for her sweetness, her
innocence and kindness to all.
One afternoon the Pastor came to call on her and she showed him
into her quaint sitting room. She invited him to have a seat while
she prepared tea.
As he sat facing her old Hammond organ,the young minister noticed
a cut-glass bowl sitting on top of it. The bowl was filled with
water, and in the water floated, of all things, a contraceptive
condom!!
When she returned with tea and scones, they began to chat about
mundane matters.
The pastor tried to stifle his curiosity about the bowl of water
and its strange floater, but soon it got the best of him and he
could no longer resist asking.
"Miss Beatrice", he said, blushing, "I wonder if you would mind
telling me about (ahem) this..er..object?" pointing to the bowl.
"Oh, yes, that!" she replied excitedly, "Isn't it wonderful? I'm
not normally superstitious, but I was walking through the Park a
few weeks ago and I found this little package on the ground. The
directions said to place it on top of the organ, keep it wet and
that it would prevent the spread of disease. And do you know - I
haven't had the flu all Winter!"

Key Word  -   Organ

[此贴子已经被作者于2006-12-19 15:59:24编辑过]



Should you encounter a problem along your way, change your direction but not your destination.  
支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
phil9929
  3楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:聆听四年级 贴子:520 积分:2540 威望:2 精华:6 注册:2005-11-12 18:11:00
  发贴心情 Post By:2006-12-19 21:52:00

因没有受过正统英语训练,基础打得不好,阅读深奥的会有问题,故通常喜欢看那些小品和笑话来学习,觉得那些东西多写得简洁,传神,实用和有趣。每当发觉有好的字或句子时都会背诵下来以作将来偷用。如能常常尝试把那些好字和好句来自己书写一些新句,一定会增加你的记忆,使你能将它们活学活用。当然,学习不能只放在心中,最重要的是“实践”。有限经验希望给大家分享。

以下是上故事内的一些不错句子:

far from perfect  -  很差劲 (较客气的反话)

rushed into  -   冲进去 (这动词用得不错)

she was admired for her sweetness, her innocence and kindness to all  -  因她对所有人都是那么和蔼,真诚和慈祥而被称许(认为用名词比用形容词使句子来得漂亮)

quaint sitting room  -  高雅的客厅 (喜欢quaint这个字)

tried to stifle his curiosity  -  试图抑压他的好奇心 (传神)

could no longer resist asking  -  再不能抗拒的要查询了

I wonder if you would mind.......- 不知你会否介意。。。。

he said, blushing   -  他面红地说 ( 用语传神 )

I'm not normally superstitious  -  我通常都不迷信(使用normally不错)

[此贴子已经被作者于2006-12-20 8:32:52编辑过]



Should you encounter a problem along your way, change your direction but not your destination.  
支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
snxnd
  4楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:聆听一年级 贴子:219 积分:1004 威望:0 精华:0 注册:2006-6-8 16:55:00
  发贴心情 Post By:2006-12-25 13:30:00

good thank you


支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部