dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

※聆听社区※〖文学区〗『 English World 』 → one day one word


  共有115809人关注过本帖树形打印

主题:one day one word

帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  321楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-19 8:50:00

“死亡"与“靴子"

人生自古谁无死,关于"死"的说法,英语同汉语一样,有很多不同的表达方式。
而不同的表达方法,反映的感情色彩自然也不一样。
die 当然是其中最基本,也是最常见的喽。
pass away, go west 则更加委婉,书面地表达了"去世"的概念。
至于说 kick the bucket,可译成“翘辫子"它所表达的"死"可有几分调侃的意味。
说来说去,“死亡"和“靴子"又能有什么关系呢?
die in one's boots 这个短语表现的究竟是什么样的死亡呢?
试想一下,如果一个人死的时候连自己的靴子都还在脚上,那肯定是死于某种意想不到的原因。
其实也就是"死于非命",像是被暗杀啦,被枪毙啦,被绞死啦,总之多半是不得好死喔。
The news spread over the town that the captain died in his boots last night.
小镇里流传著一条***,上尉昨天夜里被人暗杀了。

◎ As a pirate in the area, it was not a surprise that he would _______ some day.
1 pass away
2 die in his boots
3 die with his hat
4 die in his socks




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  322楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-20 22:46:00

ghost 鬼

昨天,我们谈了谈"鬼",如果你还没有被吓著,那么今天就继续来吧。
你是否听说过"ghost town",这可不是咱们在中文意义上理解的鬼城。
ghost town 是指那些曾经一度极为繁荣,而后来又渐渐败落,最终几乎被人们遗弃的城市。
美国西部淘金热的时候,就有许多城镇纷纷兴起,但随著淘金热的退潮,很多城市都成为了所谓的 ghost town,那里大量的房屋为人们所遗弃。街道破败,人迹罕见。
与此类似的还有 ghost station,指的当然是那些废置不用的火车站啦。
至于说到ghost train,指的是那种在露天游乐场里的魔鬼火车,专门带人进入有骷髅等的恐怖场所。这可是真的恐怖喔!

◎ What does "ghost town" mean?
1 恐怖城市
2 被遗弃的城镇@
3 闹鬼的城镇
4 游乐城




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  323楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-21 22:57:00

ghost 鬼

前几天我们已经两次谈"鬼"了,今天就来个"鬼"的三谈吧!
小的时候,大家肯定都听别人讲过鬼故事吧?你有没有被吓著过,晚上做恶梦的经历?
鬼故事就是 ghost story。
那么 ghost writer 呢?是不是就是那些写ghost story 的作家呢?
这可不能胡乱推断,其实,ghost writer 指的是那些看不见的作家们。
他们是那些在背后替别人捉刀代笔的"黑笔杆"。
许多有钱有势的人没有时间,没有精力,也没有才华写作,但是又想出书啦,写自传啦,那好,他们就可以出钱雇用 ghost writer 来替他们代笔,然后打著他们自己的名义出书。
这样一来,有钱人得名,ghost writer 得财。
ghost writer 也就成了名副其实的"捉刀人,代人写作者"。
动词用法为ghostwrite,比如ghostwrite a letter,意思就是"代人写信"。

◎ What does "ghost writer" mean?
1 鬼故事作家
2 为人捉刀的作者
3 幽灵作家
4 代人写信者




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  324楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-22 9:42:00

ace

大家都看过网球比赛吧,在比赛中我们经常会听到ace球这种说法,ace球就是发球直接得分。那为什么发球直接得分叫作ace球呢?
首先我们得看看ace这个字的基本意思。最初ace是指扑克牌中A,也就是么点。美国有一个俚语就是an ace in the hole,是指保留用以反败为胜的事物或扭转乾坤之王牌。例如:
He is running out of aces.
他没有了反败为胜的招数。
You have to get an ace in the hole.
你得有一张王牌。
所以也就难怪网球中发球直接得分叫ace球了。
ace还可以表示一流人才或能手,如F1赛车手舒马赫、哈基宁、库尔特哈德等都是aces。

◎ He's got an ace __________ .
1 in the hole
2 on the ground
3 out of aces
4 serve




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  325楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-23 20:35:00

platform shoes月台鞋?

你一定见过火车站吧,旅客一下火车就踩在站台上,也就是platform。有些火车站规定接人要买站台票,站台票就是platform ticket。
platform还有讲台、台子的意思。在西方有这样的习惯,演讲人讲完话后,往往要留几分钟让听众提问题,主持人可以说:
Please address your remarks to the platform.
请把你们的问题向演讲人提出。
这里的platform代表讲台上的讲话者。
近几年,一种厚底的船帮鞋很时髦,大受年轻妇女的青睐。但不幸有不少人穿著它在马路上摔跤,更有模特穿著它在T型台上跌倒。这种鞋就像个高台子似的,所以叫作platform shoes,不过穿的时候可要特别小心,可能比那种高跟鞋high-heeled shoes还要危险呦。

◎ What does "platform shoes" mean?
1 站台鞋
2 讲台鞋
3 厚底船帮鞋
4 月台鞋




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  326楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-24 12:28:00

关于"轮子"(1)

我们的日常生活中离不开形形色色的轮子。
骑脚踏车离不开它,驾驶汽车还是离不开它,就算是在天上飞行的飞机也离不开圆滚滚的轮子啊!
当然如果谈到轮子,很多朋友都会知道它的英文讲法wheel。
残疾人使用的轮椅就叫wheelchair。
口语中,人们甚至直接用 wheels 表示汽车,脚踏车。
佛教中,用 wheel of life 表示生命的轮回,这不是很形象地表现出人生的流转吗?
与此相类似,当人们谈到 wheel of fortune 时,你又能联想到什么呢?
fortune 在此处有"命运"的含意,那么wheel of fortune 指的自然是"命运的车轮,命运的转盘",暗含人生的浮沈与变迁。

◎ The ___________ favored him at last.
1 wheel of life
2 life wheel
3 wheel of fortune
4 fortune wheel




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  327楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-25 13:04:00

关于"轮子"(2)

前天谈到了生命的轮回(wheel of life),你会不会有些宿命的感觉呢?
现在我们还是从"轮子"的本意重新说起。
大家都知道 set 这个字可以表示"一套或一组",那么 set of wheels 当然就是在说一组轮子罗!
正因为如此,有些美国人就把汽车直接叫成set of wheels。
例如
I bought a new set of wheels yesterday.
我昨天买了一辆新车。
你可不要将上句理解为"买了一些轮子"喔!
当然啦,一般说来一辆汽车会有四只轮子。当一辆车出现第五只轮子时,这个轮子显然是多余的。
所以在英语俗语中,fifth wheel 就被用来表示那种多余的人,不需要的人,不受欢迎的人。

◎ They don't even say hello to me and make me feel like a _____________ .
1 wheel
2 set of wheels
3 fifth wheel
4 fool wheel




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  328楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-26 12:17:00

肚子怎么会笑?

Belly 就是肚子啦,belly laugh 这个短语,难道是说肚子在笑?
当然不是啦,belly laugh 也就是我们在汉语中常讲的捧腹大笑。
中国人爱听相声,常常被逗得开怀大笑,其实在世界各国都有这样的节目。
美国就有类似讲笑话,逗人一乐这样的节目,这类演员叫comedian。
例如
His comedies live on television because they are full of belly laughs.
他的喜剧总在电视上播放,因为里面都是令人捧腹的笑料。
我们在头疼时会说 headache,那么腹痛时,那就是bellyache。
不过可不是所有的 bellyache 都表示腹痛,bellyache 还能引申表示"嘀咕, 抱怨, 发牢骚"。

◎ What does "belly laugh" mean?
1 会笑的肚子
2 捧腹大笑
3 令人嘲笑的大肚子
4 肚子疼




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  329楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-27 21:32:00

关于行走(1)

人们走路时表现出不同的方式,在中文中往往是通过加个副词来表示,如蹒跚而行,摇摇晃晃地走等等,而英文中则是通过动词本身来表示,所以也就有许多表示走这一含意的字。掌握它们的区别,有助于确切地理解句子含意,更有助于准确、生动地描写行走这一动作。
我们先来看看表示慢速行走的字:
stroll, sauter, ramble, stray, roam, rove, wander, meander, hike是没有目的的"漫步"、"闲逛"、"游荡"、"流浪"。其中wander, stroll用得较为普遍,hike是指"长距离的散步"。例如:
After tea, we strolled round the old quarter of the town.
吃过茶点后我们在旧城区闲逛。
He sautered along Oxford Street looking at the shopwindows.
他沿牛津街漫步观看商店的橱窗。
She rambled in the woods.
她在林中漫步。
Scientists have more to do than to allow their imagination to roam at large.
科学家在任其想像力自由遨游之外还有更多的事情要做。




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  330楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-3-28 22:33:00

关于行走(2)

上次的行走讲了stroll, sauter, ramble和roam,今天我们来看看stray, rove, wander, meander, hike, loiter和linger。例如:
Our dog has strayed off somewhere.
我们的狗不知跑到哪里去了。
所以丧家之犬就是a strayed dog。
They roved in distant lands.
他们在遥远的异乡流浪。
所以流浪汉就是rover。
I wandered about for hours in the darkness.
他们在黑暗中东游西荡地走了好几个小时。
We meandered through the park.
我们迂回地穿越了公园。
The students trained themselves physically before hiking.
学生们在长途步行前作体能训练。
loiter和linger是在某处"徘徊"。其中loiter著重于"边走边停",linger表示因不愿离去而逗留徘徊。例如:
The boy loitered on his way home.
那男孩在回家的路上边走边玩。
She lingered long after the others left.
其他人都离去很久以后她仍逗留徘徊。

◎ 他曾经是个流浪汉。
1 He had been a traveler.
2 He had been a meanderer.
3 He had been a rover.
4 He had been a hiker.




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部