dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

※聆听社区※〖文学区〗『 English World 』 → one day one word


  共有115802人关注过本帖树形打印

主题:one day one word

帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  241楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2006-12-31 8:48:00

上期答案:2

in the chips

如果想用英语成语来表达某人"很有钱",你会说吗?其实,英语中有关钱和财富的成语非常多,所以表示"有钱"的成语自然也不在少数。但是你知道其中有一个成语是 in the chips 吗?恐怕相当多的人都没听说过吧? chip 一词有多种意思,其中之一是指"(扑克牌等赌博游戏所用)筹码",在赌博游戏中你得到的"筹码"越多,自然赢得的钱也就越多。想像一下,当你周围都放满赢来的筹码的时候,你是不是会觉得自己一下就有好多钱了?这种情况其实就和一个人置身于钱堆当中没有什么两样。请看例句: The basketball player signed a new contract last month and he is in the chips now. 这个篮球运动员上个月签下一个新合同,它现在可有钱了。

◎ Bill won the top prize, he was __________.

1 in chip

2 in the chips

3 in chips

4 in the chip




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  242楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-1-1 12:57:00

上期答案:2

Babyboomers 与 Yuppies

听说过 雅皮士 这个词吗?它可是从英文 yuppies音译过来的。那什么是 yuppies呢?让我从头向你道来。第二次世界大战期间,美国一共有一千三百万人参军参军。他们当中有许多人由于战争而没有时间顾得自己的婚姻大事。因此在1945年战争结束后,他们就纷纷开始组织家庭,生儿育女。在这方面他们也确实紧追直赶,成绩辉煌。在1946年到1964年这将近二十年的时间里,美国的人口急剧猛增,新生婴儿的人数一共有七千八百万人。美国人为这一代人起了一个名字:baby boomers。我们知道,baby是指小孩;boomer是来自boom这个字。boom这个字有的时候可以解释成:大声的爆炸,但是在这里,它的意思是"飞速的发展",这也就是美国当时增长的情况。在46年到64年之间出生的人,也就是这些baby boomers,他们现在已经到了年富力强的成熟的年龄,在今后的二十年里他们将领导美国步入一个新世纪,事实上他们当中不少人在事业上已经有了成就。现在的美国总统Bill Clinton就是一个突出的例子。也许你还熟悉 babyboomer 中的另一个人,他就是电影Forest of Gump(阿甘正传)中的阿甘,正如我们在电影里看到的,他同他那一代人经历了很多--反叛,民权运动,经济萧条,越战,冷战和人生迷茫、家庭崩溃...,如今人到中年,生活平静而满足。这些战后二十年里出生的baby boomer当中,有不少人都生活的不错。美国人给这些人起了个名字,这就是yuppies。实际上yuppy是个缩略字,它是由young urban professional这三个字的第一个字母组成的,也就是yup,后面再加上p和y这两个字母来形成第二个音节。所谓的yuppies就是那些很有抱负,受过高等教育,住在大城市,有专业性耕作,生活很富裕的年轻人。很多baby boomers后来变成了yuppies。

◎ President Bill Clinton's election in 1992 was a transfer of power from the old generation to the new generation----he's the first ____ elected to the White House.

1 baby developer

2 child boomer

3 baby boomer

4 child developer




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  243楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-1-2 10:19:00

上期答案:3

put on airs

put on airs 成语中单字个个十分简单,但作为一个成语却能难倒许多人,不信你猜猜它是什么意思? put on 表示"穿上",air 为空气,怎么能穿上空气呢?莫非 put on airs 表示"把...放到空中",但仔细想想也不对,首先"在空中"多用 in the air,另外,air 为不可数名词,怎么出现了复数?其实,可数名词的单数形式和复数形式意义大多一致,但是也有一些特殊词,当单数变复数时,意义完全改变。例如: air(空气),airs(样子) custom(风俗习惯),customs(海关) cloth(布,衣料),clothes(衣服) force(力量),forces(军队) good(利益,好处),goods(商品,货物)好了,知道了 air 在这里表示"样子,神态",我想理解上也就不会有什么困难了,put on airs 也就是"摆架子,装样子",air 为可数名词。还是看个例句吧! Don't put on airs with us. 别对我们摆架子。

◎ Don't ________ before us.

1 put on airs

2 show your tail

3 take off your feet

4 breathe stinky air

[此贴子已经被作者于2007-1-2 10:19:26编辑过]



支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  244楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-1-3 12:44:00

上期答案:1

run to earth

run to earth 是从猎人狩猎的过程中总结出来的成语。猎人追踪猎物通常是尾随其后,紧追不放。但是对付像狐狸那样狡猾的动物则不那么简单,它们经常能够从猎人的猎枪下逃脱,狐狸逃跑后不会临时找个地方藏身,而是径直奔回自己的巢穴,直到猎人走后才出来活动。但是再狡猾的狐狸也逃不过好猎手的追踪,经验丰富的猎手正是靠狐狸逃跑时留下的踪迹一路追下去,最终将它捕获的。由此可知,run to earth的含义就是“追寻至洞穴"。例如: The hunters ran the fox to earth . 猎人们追踪狐狸到洞穴。 run to earth 含义进一步发展,又有“查明所在之处"的意思。例如: I finally ran him to earth in a hotel. 我终于查明他在一家旅店里。

◎ Eventually he ran her to _____ in a beauty shop.

1 home

2 lake

3 hole

4 earth




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  245楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-1-4 9:10:00

上期答案:4

教育革新与新词

知道什么是 funny farm 吗?是令人可笑的农场吗?知道 meter maid 是谁吗?是只有一米高的女郎吗?不知道没关系,看下面的答案就是了。在教育和语言研究方面,因教学方法和教学用具的改革而出现了一系列的新词。如, schoolbook(教科书式的); pass-fail(取否法); CAI(computer-assisted instruction: 电脑辅助教学); audiovisuals(视听教材); coedism(男女同校教育); preppie(预科学生); open classroom(开放教室); polyversity(多元大学); megaversity(超级大学); generative grammar(生成语法); kernel sentence(核心句); Chomskian(乔姆斯基理论的)。为了加强表达的力量,不少新的日用词汇被创造出来了。举例而言,精神病医院的新名称是 funny farm,而 fat farm却是减肥中心。在停车场向违例停泊的车辆派告票的女警察被称为 meter maid(老虎机女郎);用油特多的大食车是 gas eater。容易到手、尤其是以不正当手段得来的金钱叫做 quick buck 等等。 ◎ CAI stands for ____. 1 choose an index 2 constant and instant 3 computer-assisted instruction@ 4 come and insert

◎ Quick buck refers to ____.

1 the money acquired by indecent means

2 the easy-come-easy-go money

3 big money

4 not much money




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  246楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-1-5 8:52:00

上期答案:1

Left and Right

生活中,人们往往因为所持的观点而被有意或无意地划入某个派别,左派,右派,无党派,逍遥派等等。那为什么叫左派、右派呢?今天我们就来讲讲。左派、右派等辞汇发源于英国国会。传统的英国国会中,辉格党(whigs,即工党 Laboor Party 的前身)一向坐在议事大厅的左边,而托利党(Tories,即保守党 Conservative Party 的前身)则坐在右边。这是左派、右派术语的由来。另外还有一些“党外"人士,不左不右,自己跑到别的地方去坐,叫做 dissidents。前缀 dis 是 apart 的意思,而字根 sid 也就是 sit。所以字面上来看 dissendents 就是“分开来坐的人"。今天这个字代表的是“异议人士"。在美国,民主党(Democrats)的政治立场是中间偏左,又叫作自由派(Liberals)。共和党(Republicans)的政治立场是中间偏右,又叫作保守派(Conservatives)。左右之间的区分到底在哪里?一个简单的区分方式是:左派追求平等,右派追求自由。传统上,左派是弱势团体势力的集结,故而要求平等。而右派则是既得利益者集合,固要求自由。要求自由者不希望受到国家权力的干涉,所以右派多主张小***。要求平等者要依赖国家权力来调节贫富差距,所以左派多主张大***。在美国这两党只是中间偏左或偏右,而非极左或极右。

◎ Generally speaking, the Right stands for ____; the Left stands for ____.

1 liberty ... equality

2 equality ... liberty

3 benefit ... progress

4 progress ... benefit




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  247楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-1-6 8:23:00

上期答案:1

dove与政治

西班牙画家毕加索曾用简练的笔法画出了一只衔著橄榄枝的鸽子(dove),象征著世界的和平。鸽子为什么代表和平呢?典故出自诺亚方舟的故事。原来吞没世界的大雨下了40天后,诺亚放出鸽子去察看情形。鸽子衔了一枝橄榄枝 (olive branch) 回来,于是诺亚知道陆地已经出现,危难已经过去。因此,dove 和 olive branch 都成为和平的象征。那么鸽子跟政治又有什么关系呢?原来在人们谈到国际关系与战争时,往往用 dove 来表示主和派,而用 hawk(鹰)代表主战派。相对温和的鸽子代表和平,而作为猛禽的老鹰就代表战争。形容词形式分别是:dovish 和 hawkish。比如:to hold out the olive branch,就是做出休战,求和的表示。至于说 pacifist (和平主义者)一字,字根 pax 源于拉丁文的和平。pacifist 的立场比 dove 更彻底,主张消灭所有的战争,是一种坚决的反战态度。 60年代反越战的示威就可说是 pacifists 的所为。而约翰逊、尼克松***中,则各有 doves 与 hawks 的对立。 60年代晚期,罗克菲勒曾说过:"I'm a hawk on foreign policy, I'm a conservative on the economy, and I'm a dove on social matters..."

◎ What does "dove" mean in the sentence "I'm a dove on social matters"?

1 鸽子

2 鸽派,主和派

3 纯洁的人

4 和平主义者




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
天蓝色蜗牛
  248楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:聆听初一年级 贴子:915 积分:4630 威望:2 精华:1 注册:2005-10-2 16:22:00
  发贴心情 Post By:2007-1-7 12:37:00

支持支持,进来学习一下!

[此贴子已经被作者于2007-1-7 12:37:34编辑过]



支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  249楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-1-7 12:38:00

上期答案:2

horse 与英语惯用法

在英文中有许多有趣的成语和用法与马这种动物有关。这些成语大都来自赛马这一娱乐事业。我们先来看看 straight from the horse's mouth。这个成语原来是讲如何确定马的年龄。有经验的驯马师或者贩马的商人,他们确定马的长幼就是看它有几颗牙齿。马一副部长出两颗门齿,以后每年会再长两颗新牙。所以不管马的主人怎么吹嘘,只要数一数马的牙齿,就可以知道这匹马几岁,也就是“直接从马的嘴 (straight from the horse's mouth) 确定它的年龄"最初的来历,意思是判断起于确凿无疑的依据。现在 这个成语已常常转意被用来指"(消息等)直接得自当事人"。另外一个来自赛马行业的成语是 look a gift horse in the mouth。什么意思呢?当一个人收到一匹人家白送给他作礼物的马,还要掰开它的嘴察看它有几颗牙齿,你认 为他这样是什么?吹毛求疵嘛。后再见到有人对收到的礼物翻来覆去挑毛病,你就可以用用这个短语讲讲他。关于马的短语还有很多,以下再略举几例: back the wrong horse 估计错误;支持失败的一方 (赌马你押错了马,赖谁?) get on the high horse 趾高气扬 (坐在高头大马上,当然就是这副嘴脸) beat a dead horse 重提已经解决的问题;徒劳 (再用力抽打死掉的马,它也不能起来跑) put the cart before the horse 本末倒置 (车前马后,怎么拉呢?) eat like a horse 大吃大喝 (雄健良驹的食量肯定很大) change horses in midstream 在危急时刻做出重大变动 (跑到半途要换马,定有缘故) buy a white horse 浪费金钱 (是不是说白马要比杂色马身价高些) work like a horse 勤奋劳作 (马的耕作精神是值得我们学习) hold yours horses 不要急,镇静 (没听到发令枪响之前勒住缰绳,别让你的马抢跑) a horse of different color 完全另外一回事 (我在说白马,你却听成是大红马,差太多)

◎ It is ungracious to look ____ in the mouth.

1 an old horse

2 a young horse

3 a gift horse

4 a strong horse




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
greycorner
  250楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 呆子
等级:管理员 贴子:37299 积分:184097 威望:19 精华:14 注册:2004-10-19 21:23:00
  发贴心情 Post By:2007-1-8 11:08:00

上期答案:3

Turn the corner

成语Turn the corner在英美应用得十分广泛,它来自于人们的日常生活经历。开车的人可能都有过这样的经历:当你在狭长的路上行进时,感到无比的压抑,亟欲离开这个令人不快的地方时,突然转过一个弯,眼前豁然开朗或者出现一片崭新的景象,顿时神清气爽。这就像中国的一句古诗所说:山穷水覆疑无路,柳暗花明又一村。 Turn the corner也由此来表达“渡过难关,出现新局面"的含义。例如: She was very ill but seems to have turned the corner now. 她曾病得很重,但现在看上去已好转了。与Turn the corner意思相对的成语有 force/drive into a corner,表示“处于困境,无法逃脱"。

 

◎ They've ____ the financial corner.

1   around

2   cut

3   turning to

4   turned




支持(0中立(0反对(0评论此贴 | 回到顶部